Frutas y hortalizas frescas
Los siguientes requisitos son exigibles para todas las frutas, hortalizas y champiñones y setas frescos importados en Canadá. Consulte asimismo el capítulo de esta Guía dedicado a los requisitos de etiquetado.
1. Grado mínimo
Los grados descritos en los Reglamentos de Frutas y Hortalizas Frescas (Fresh Fruit and Vegetable Regulations, FFVR) se aplican a ciertos productos. Por ejemplo, los grados establecidos para zanahorias son Canada No. 1 Grade y Canada No. 2 Grade; éste último es el grado mínimo. Los productos importados (aún aquellos envasados en Canadá) no pueden mencionar la palabra " Canada" en el grado. Por ello, los grados para zanahorias importadas serían No. 1 Grade y No. 2 Grade. El grado mínimo es el grado de calidad más bajo permitido para productos importados, salvo cuando exista excepción ministerial. En el caso de las fresas, la declaración de grado es opcional. Si éste se declara, no obstante, el producto debe cumplir los condiciones del grado declarado.
Los siguientes productos deben alcanzar, por lo menos, el grado mínimo establecido en los FFVR:
- Albaricoques
- Apio
- Cebollas
- Cerezas
- Ciruelas
- Ciruelas pasas
- Col
- Coles de Bruselas
- Coliflor
- Espárragos (verdes solamente)
- Fresas (si se usa grado)
- Pepinos (excepto pepinillos)
- Lechuga Iceberg
- Manzanas
- Melocotones
- Melón Cantalupe
- Nabos
- Patatas (excepto para siembra)
- Peras
- Remolachas sin hoja
- Tomates de invernadero y de campo (excepto cherry)
- Uvas
- Zanahorias
Excepciones:
- Las manzanas deben ser de grado Extra Fancy, Fancy, o Commercial.
- Las patatas deben cumplir grado No. 1.
Ciertos productos exigen un Certificado de Inspección que demuestre cumplimiento de los requisitos de importación canadienses respecto a la calidad, etiquetado y envasado del producto (respecto a requisitos fitosanitarios, véase más abajo). En concreto, se exige un certificado emitido por la CFIA para manzanas, cebollas y patatas.
2. Envasado
Los siguientes productos-si son importados ya en su envase final-requieren contenedores de tamaños establecidos : remolacha, zanahoria, cebolla, chirivía, melocotón, patata y colinabo; véase la parte de los FFVR dedicada a envasado. Los productos importados no pueden comercializarse al público en envases de más de 25 kg. de peso neto para manzanas y 50 kg. para el resto de productos frescos.
Bajo ciertas condiciones, se puede conseguir una excepción ministerial a estos requisitos.
3. Etiquetado
La CFIA es la agencia responsable del etiquetado de frutas y hortalizas frescas. Las normas de etiquetado emanan de las Food and Drugs Act and Regulations, las Consumer Packaging and Labelling Act and Regulations, y las Fresh Fruit and Vegetable Regulations. Es aconsejable consultar esta legislación para conocer en profundidad los requisitos exigidos.
En este contexto, "producto envasado para venta al público" se refiere a frutas y hortalizas frescas, envasadas o empaquetadas del modo en que van a ser comercializadas al público, sin necesidad de reenvasado.
Los productos envasados para venta al público deben etiquetarse con la información exigida en las Consumer Packaging and Labelling Regulations, tanto en los envases para venta al consumidor como en los contenedores de transporte. El capítulo de etiquetado de esta Guía contiene información detallada de los requisitos de etiquetado.
En general, los productos envasados para venta al público-tengan o no grados de calidad establecidos-deben cumplir los siguientes requisitos:
- Nombre común, si el producto no es inmediatamente identificable;
- Declaración de cantidad neta en unidades, peso o volumen (unidades de medida canadienses y métricas); las abreviaturas para libras, onzas, gramos y kilogramos deben figurar en minúsculas y en singular, sin puntos ni paréntesis. Ejemplo : NET WT 12 oz 340 g POIDS NET, o POIDS NET WT 12 oz 340 g.
- Nombre y dirección completa de la empresa responsable, incluyendo código postal.
- Grado de los productos , si está establecido. Los productos importados no pueden usar la palabra " Canada" en el grado. Estos productos pueden ir etiquetados con el grado establecido en el país de origen o con su equivalente en Canadá. Por ejemplo, el grado equivalente a " Canada No. 1" es "No. 1 Grade";
- País de origen , en el formato " Product of (nombre del país)". Esta u otra fórmula que indique el país de origen debe situarse en un lugar próximo a la declaración de grado o la de cantidad neta. Se define "lugar próximo" como menos de dos líneas por encima o debajo, o dos espacios tipográficos antes o después de la declaración de grado o cantidad.
- Otra información obligatoria , de acuerdo con las diversas normativas aplicables a diferentes tipos de producto.
- Bilingüismo: toda la información obligatoria debe figurar en inglés y francés, excepto el nombre y dirección de la empresa y el nombre de la variedad, que pueden incluirse en inglés o francés, indistintamente.
- Debe respetarse un cuerpo mínimo de caracteres, que depende del tamaño de la etiqueta informativa.
- Nombre de la variedad para manzanas y peras.
El Código Universal de Producto (Universal Product Code, UPC) no es obligatorio.
Los contenedores de transporte deben etiquetarse en inglés o francés con la siguiente información obligatoria:
- Nombre común del producto;
- Cantidad neta;
- Los productos importados no necesitan incluir el grado en el contenedor de transporte.
- Nombre y dirección completa del distribuidor en Canadá.
- Declaración de país de origen, en el formato " Product of(nombre del país)";
- Nombre de la variedad para peras y manzanas.
Si el embalaje exterior permite leer la etiqueta de los envases que contiene, y éstos incluyen la información de nombre de producto, grado, dirección y país de origen, no es necesario repetir esta información en el embalaje exterior.
A su entrada en Canadá, el producto debe ir acompañado de un impreso de confirmación de venta ( confirmation of sale, C.O.S.) por triplicado, cumplimentado, firmado y aprobado. La información en este documento incluye la descripción del producto, detalles de la venta, nombres y direcciones de vendedor y comprador, y prueba de que el distribuidor ha comprado o ha accedido a comprar el producto. Se puede obtener una copia del impreso en las oficinas regionales de la CFIA, o en este enlace.
4. Requisitos sanitarios
Las frutas y hortalizas frescas importadas en Canadá deben cumplir los requisitos sanitarios establecidos en las Food and Drug Regulations (por ejemplo, límites de residuos). Los importadores deben ponerse en contacto con la oficina regional de la CFIA para obtener información adicional sobre aditivos, etiquetado nutricional, microbiología, irradiación y residuos.
5. Requisitos fitosanitarios
Ciertas frutas y hortalizas frescas importadas están sometidas a requisitos de control fitosanitario, incluyendo certificados o permisos de importación. En otros casos, el producto podría ser detenido a su entrada en Canadá hasta que se haya completado un estudio de riesgos de plagas. Con el fin de evitar rechazos o retrasos en la aduana, los importadores deberían ponerse en contacto con antelación con la oficina regional de la CFIA.
Los productos que no cumplan los requisitos establecidos para grado, certificado de inspección, envase o etiquetado sólo pueden ser importados con aprobación previa de la CFIA. Normalmente, esta aprobación se solicita en casos de envíos a granel, y se conoce como excepción ministerial (ministerial exception). La excepción dependerá de las condiciones del mercado canadiense para dicho producto.
Los requisitos de grado, certificado de inspección, envase o etiquetado no se exigen para envíos inferiores a 15 bultos y un peso total de 250 kg., o si el producto está destinado a donación, o a una organización benéfica registrada. Asimismo, los viajeros que introduzcan productos frescos bajo la jurisdicción de la FFVR no deben cumplir los requisitos de grado, certificado de inspección, envase, etiquetado o certificado de venta, para envíos inferiores a 15 bultos y un peso total de 250 kg.
6. Inspecciones de los productos
Si el receptor del envío en Canadá recibe el producto en condiciones deterioradas, o acepta recibirlo en condiciones deterioradas, está obligado a solicitar una inspección de la CFIA en las 24 horas siguientes a la recepción.
Asimismo, la CFIA puede seleccionar al azar un envío para someterlo a inspección, con el fin de asegurarse de que cumple con los requisitos exigidos. Los productos que no cumplan dichos requisitos podrían ser detenidos, retornados a su origen, o destruidos.
7. Direcciones de los Centros de Asistencia a la Importación (Import Service Centres)
- Eastern Import Service Centre
Centre de Service à l'importation - Est
ACIA/CFIA
7101 Jean-Talon E.
Suite 600
Anjou, Quebec
H1M 3N7
Tel: (514) 493-0468
Toll free: 1-877-493-0468 (for Canada and U.S.A)
Fax: (514) 493-4103 - Central Import Service Centre
Centre de Service à l'importation-Central
CFIA/ACIA
Lester B. Pearson Int'l Airport
P.O. Box 11
Toronto, AMF, Ontario
L5P 1A2
Tel: (905) 612-6285
Toll free: 1-800-835-4486 (for Canada and U.S.A)
Fax: 1-905-612-6280 - Western Import Service Centre
Centre de Service à l'importation-Ouest
CFIA/ACIA
PO Box 24349
LCD Richmond Del. Centre
Richmond, B.C.
V7B 1Y4
Tel: (604) 666-9240
Toll free: 1-888-732-6222 (for Canada and U.S.A)
Fax: 1-604-270-9247
8. Aranceles e impuestos de aduanas
Para cuestiones de documentos aduaneros y aranceles, póngase en contacto con la oficina de Aduanas del puerto de entrada. Los productos frescos no están sometidos a cuotas de importación. Estas son los teléfonos de las oficinas regionales de la Agencia de Aduanas e Impuestos Canadiense (Canada Customs and Revenue Agency):
- Atlantic (902) 426-2911
- Quebec (418) 648-4445
- Montreal (514) 283-9900
- Ottawa (613) 993-0534
- Toronto (416) 973-8022
- Hamilton (416) 578-8715
- South-west Ontario (519) 973-8522
- Central (Winnipeg) (204) 983-6004
- Alberta (403) 292-4660
- Pacific (604) 666-0545
